Translate

onsdag 27 april 2016

Klubbad på flera sätt

Vilken poet, den Japanske  på 700 talet, som jag hade ett litet inlägg om i mitt förra inlägg ,-)

Den meningen träffade mig rakt in i själen.
Vilka starka kärleksord.
Vilken man denne poet måste ha varit. Men en enda mening fick han med allt vad kärlek innebär.

En av de vackraste beskrivningar på kärlek jag någonsin läst.
En längtan som aldrig tog slut.
Sorgligt vackert

Ni som inte läste det inlägget.
" Det fanns ingen tid då min längtan skulle upphöra" / japansk poet




Själv är jag himla trött efter en jobbig  helg.

Vad som finns på schemat idag är bla hundrastningar ,-)))

                                    copyright Primrose

3 kommentarer:

  1. Ja, det var verkligen tänkvärda och fina ord!

    Här blir det också hundrastning och med två terrier känner jag mig ibland som en semafor!

    Kram och ha en bra dag :D

    SvaraRadera
  2. Då önskar jag dig en god återhämtning.
    Skönt att komma ut i alla fall.
    Kram ♥

    SvaraRadera
  3. Otroligt bra, skulle kunna bli en titel på en tavla. Kul hundbild.. du är bra.. kram

    SvaraRadera